Keine exakte Übersetzung gefunden für متعلق بالمتكلم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متعلق بالمتكلم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des informations sur la liste des orateurs sont fournies dans la notification adressée aux Parties, qui inclut le formulaire d'inscription correspondant.
    وقد أرسلت المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين إلى الأطراف في إطار إشعار يتضمن استمارة التسجيل.
  • Des informations sur la liste des orateurs sont fournies dans la notification adressée aux Parties, qui inclut le formulaire d'inscription correspondant.
    وقد أُرسلت إلى الأطراف المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين مشفوعة بإشعار يتضمن استمارة التسجيل.
  • La liste des orateurs pour le débat général consacré aux points de l'ordre du jour renvoyés à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 24 septembre 2007.
    ستُفتح قائمة المتكلمين المتعلقة بالمناقشة العامة لبنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة يوم الاثنين، 24 أيلول/سبتمبر 2007.
  • Les demandes concernant la liste provisoire des orateurs peuvent être adressées à Mme Bertha Ortiz, Département des affaires de désarmement (tél. 1 (212) 963-0846; télécopie 1 (212) 963-8892; bureau S-3140).
    ويرجى توجيه جميع الاستفسارات المتعلقة بقائمة المتكلمين المؤقتة الى السيدة بيرتا أورتيز، إدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف: 1 (212) 963-0846؛ الفاكس 1 (212) 963-8892؛ الغرفة S-3140).
  • Mais les délégations ont mis fortement l'accent sur la nécessité de maintenir la dynamique actuelle et de continuer de travailler dans l'urgence, ainsi que d'assurer le suivi de la mise en
    وبالإضافة إلى ذلك، رحب المتكلمون بالالتزامات المتعلقة بالحكم وتدابير مكافحة الفساد وإيجاد مناخ مؤات للاستثمار من جانب الأفارقـة.
  • Pour la teneur du paragraphe 69 de l'annexe IV et du paragraphe 6 de l'annexe VI, voir ci-dessus la note de bas de page 28, puisqu'ils font référence aux articles portant sur la clôture de la liste des orateurs.
    وللاطلاع على محتوى الفقرة 69 من المرفق الرابع والفقرة 6 من المرفق السادس، انظر أعلاه الحاشية 28، لأنهما تشيران إلى المواد المتعلقة بإقفال قائمة المتكلمين.
  • Outre ces préoccupations touchant à la définition du terme, les orateurs ont jugé qu'il était nécessaire de mieux connaître l'ampleur du phénomène et les méthodes qui étaient employées pour pouvoir mieux concevoir et mettre en œuvre des mesures de lutte.
    وإضافة إلى تلك الشواغل المتعلقة بالتعريف، رأى المتكلّمون أن هناك حاجة إلى معلومات أفضل عن حجم الإجرام الاقتصادي والمالي وأساليبه من أجل صوغ التدابير المضادة وتنفيذها على أفضل نحو.
  • Outre ces préoccupations touchant à la définition du terme, les intervenants ont jugé qu'il était nécessaire de mieux connaître l'ampleur du phénomène et les méthodes qui étaient employées pour pouvoir mieux concevoir et mettre en œuvre des mesures de lutte.
    وإضافة إلى تلك الشواغل المتعلقة بالتعريف، رأى المتكلّمون أن هناك حاجة إلى معلومات أفضل عن حجم الإجرام الاقتصادي والمالي وأساليبه من أجل صوغ التدابير المضادة وتنفيذها على أفضل نحو.
  • Ainsi, des fonctionnaires de la Division ont conseillé le Président sur l'ordre des prises de parole, ont indiqué à un membre le protocole relatif à la présentation des pouvoirs des délégués au Secrétaire général, ou ont expliqué selon quelles règles les délégués pouvaient être invités à s'adresser au Conseil.
    وفي بعض الاجتماعات، قدم موظفو الشعبة المشورة إلى الرئيس بشأن ترتيب المتكلمين، وأطلعوا أحد الأعضاء على القواعد المتعلقة بتقديم وثائق لتفويض المتكلمين إلى الأمين العام، وقدموا المشورة إلى الأعضاء بشأن القواعد التي بموجبها يمكن دعوة المتكلمين لمخاطبة المجلس.
  • Selon la procédure spéciale pour l'attribution du temps de parole et la clôture de la liste des orateurs pour le point de l'ordre du jour se rapportant aux violations des droits de l'homme, qui avait été établie par la Sous-Commission dans sa décision 1994/117, le temps de parole maximum pour le point 2 de l'ordre du jour a été déterminé, pour tous les observateurs, en divisant de façon égale le temps qui leur était réservé par le nombre d'orateurs qui s'étaient inscrits avant la clôture de la liste.
    ووفقاً للإجراء الخاص المتعلق بتخصيص مدة التحدث للمتكلمين وإغلاق قائمة المتكلمين بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان وهو الإجراء الذي وضعتـه اللجنـة الفرعية في مقررها 1994/117، تتحدد أقصى مدة للتحدث في إطار البند 2 من جدول الأعمال، بخصوص جميع المراقبين، بقسمة الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا أسماءهم قبل إغلاق القائمة.